Translation of "cut out for" in Italian


How to use "cut out for" in sentences:

I just don't think I'm cut out for music.
Penso di non essere tagliato per la musica.
You got your work cut out for you.
Avrai pane per i tuoi denti.
You've got your work cut out for you.
Un bel lavoro su misura per te.
You know, my wife never was cut out for motherhood.
Sapete, mia moglie non era tagliata per la maternità.
You have your work cut out for you.
Avete pane per i vostri denti.
I ain't cut out for this, man.
Non sono tatto per queste cose.
Maybe I'm not cut out for this.
Forse non sono tagliato per cose del genere.
I'm not cut out for this.
Ma... non sono tagliato per questo.
Nurse, the heart monitor cut out for a second.
Infermiera, il monitor cuore tagliato fuori per un secondo.
I'm not cut out for this, Fiona, and I never will be.
Non sono tagliato per questo, e non lo sarò mai.
I'm not cut out for it, and I never will be.
Io non ci sono tagliato, e non lo sarò mai.
Look, my father is a cold, mean son of a bitch, and he thinks I'm soft and weak and not quite cut out for this type of work.
Duck, mio padre è un cinico, spietato figlio di puttana,.....e pensa che sia una femminuccia non " tagliata" per questo lavoro.
I wasn't cut out for it.
Non ero tagliata per la vita.
You're not cut out for this.
B613, non sei adatta per tutto questo.
We've got our work cut out for us.
C'è molto lavoro che ci aspetta.
I've got my work cut out for me.
Siamo appena all'inizio, e gia' la vedo male.
Well, then you got your work cut out for you.
Be', allora avete trovato pane per i vostri denti.
Some people just aren't cut out for it, Ray.
Certe persone non ci sono "tagliate", Ray.
We have our work cut out for us.
Abbiamo gia' il lavoro per noi.
Your work would be cut out for you but we could use your help.
Avresti un lavoro fatto su misura per te. Ma, il tuo aiuto ci farebbe comodo.
What if I just ain't cut out for it?
E se proprio non fossi tagliato per fare il padre?
I don't think you're cut out for this.
Non credo che tutto questo faccia per te.
But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she?
Ma Ali non era tagliata per questo genere di cose, giusto?
You're gonna have your work cut out for you.
Avrai un bel po' di lavoro da fare.
We got our work cut out for us.
E' pane per i nostri denti.
I can see I have my work cut out for me.
A quanto pare, avrò il mio bel da fare.
Maybe he's not cut out for a tactical training program.
Forse non e' tagliato per il programma di addestramento tattico.
At any rate, you seem to be cut out for this kind of work.
In ogni caso... Sembri essere tagliato per questo lavoro.
Guess you're not cut out for a heist after all.
Immagino tu non sia tagliata per la rapina dopo tutto.
I don't think I'm cut out for marriage.
Il matrimonio non fa per me.
I'm just not cut out for this.
E' solo che non sono tagliata per questo.
Clearly, I'm not cut out for sales.
È evidente che non sono tagliato per le vendite.
You have your work cut out for you there.
Li' hai proprio il lavoro adatto a te.
What if I'm not cut out for this?
E se non sono tagliata per questo?
She isn't cut out for this.
Non preoccuparti, le ho detto di andarsene.
I'm not cut out for this sort of work.
Non sono tagliato per questo genere di lavoro.
I'm not cut out for it.
Non sono tagliato per quelle cose.
I'm not cut out for this job.
Non sono fatta per questo lavoro.
2.1985578536987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?